Cucumis - 무료 온라인 번역 서비스
. .



번역 - 터키어-영어 - arkadaÅŸlar bu aradao benim göbeÄŸim deÄŸil,bilerek...

현재 상황번역
이 본문은 다음 언어들로 가능합니다: 터키어영어

제목
arkadaşlar bu aradao benim göbeğim değil,bilerek...
본문
hamam에 의해서 게시됨
원문 언어: 터키어

arkadaşlar bu aradao benim göbeğim değil,bilerek şişirdim. yanlış algılanmasın. /hamam

제목
Guys that is not my belly....
번역
영어

Mesud2991에 의해서 번역되어짐
번역될 언어: 영어

By the way, that's not my belly, guys. I intentionally expanded it. Don't get the wrong impression, OK?
Lein에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2010년 7월 21일 10:58





마지막 글

글쓴이
올리기

2010년 7월 19일 14:06

Lein
게시물 갯수: 3389
Hi rollingmaster

The translation sounded rather stiff and not very natural (some of it gramatically incorrect) so I have made some edits.
Let me know if you don't agree!

The original translation was

Guys that not my belly. I intentionally expanded it. Not perceive wrong. OK?

2010년 7월 20일 11:20

handyy
게시물 갯수: 2118
" By the way, that's not my belly, guys. I intentionally expanded it. Don't get the wrong impression. /hamam "

2010년 7월 21일 09:49

merdogan
게시물 갯수: 3769
I agree with handyy.

2010년 7월 21일 10:59

Lein
게시물 갯수: 3389
Thank you guys