Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Norvegjisht-Anglisht - du er søt, snill og mi jenta, kjempe glad i deg
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Chat - Dashuri / Miqësi
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
du er søt, snill og mi jenta, kjempe glad i deg
Tekst
Prezantuar nga
gamine
gjuha e tekstit origjinal: Norvegjisht
du er søt, snill og mi jenta, kjempe glad i deg
Vërejtje rreth përkthimit
du er søt, snill og mi jenta, kjempe gla i deg
Titull
You are cute, kind and my girl. I love ...
Përkthime
Anglisht
Perkthyer nga
gamine
Përkthe në: Anglisht
You are cute, kind and my girl. I love you very much.
U vleresua ose u publikua se fundi nga
lilian canale
- 16 Dhjetor 2010 18:55
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
12 Dhjetor 2010 19:06
pias
Numri i postimeve: 8114
If "søt" refers to the look in this text (?) I would choose "cute" instead. Others prfect
12 Dhjetor 2010 22:33
gamine
Numri i postimeve: 4611
You are completely right, Pia.
'cute' sounds better.
CC:
pias
lilian canale
14 Dhjetor 2010 19:10
bredkjaer1
Numri i postimeve: 1
You are sweet, cute and my girl, like you very much
15 Dhjetor 2010 00:02
gamine
Numri i postimeve: 4611
Have seen that Hege has voted positive for this translation, after having agreed with Pia's proposal, so I would leave it the way it is.
CC:
pias
bredkjaer1
Hege
15 Dhjetor 2010 18:07
Hege
Numri i postimeve: 158
:-)