בית
חדשות
תרגום
פרויקט
פורום
עזרה
חברים
התחבר
הרשם
. .
•בית
•הגש טקסט חדש לתרגום
•תרגומים מבוקשים
•תרגומים שהושלמו
•
תרגומים מועדפים
•
•תרגום האתר
•חיפוש
▪חילופי שפות ×‘×—×™× ×
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
▪▪עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
תרגום - נורווגית-אנגלית - du er søt, snill og mi jenta, kjempe glad i deg
מצב נוכחי
תרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות:
קטגוריה
צ'אט - אהבה /ידידות
בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
du er søt, snill og mi jenta, kjempe glad i deg
טקסט
נשלח על ידי
gamine
שפת המקור: נורווגית
du er søt, snill og mi jenta, kjempe glad i deg
הערות לגבי התרגום
du er søt, snill og mi jenta, kjempe gla i deg
שם
You are cute, kind and my girl. I love ...
תרגום
אנגלית
תורגם על ידי
gamine
שפת המטרה: אנגלית
You are cute, kind and my girl. I love you very much.
אושר לאחרונה ע"י
lilian canale
- 16 דצמבר 2010 18:55
הודעה אחרונה
מחבר
הודעה
12 דצמבר 2010 19:06
pias
מספר הודעות: 8113
If "søt" refers to the look in this text (?) I would choose "cute" instead. Others prfect
12 דצמבר 2010 22:33
gamine
מספר הודעות: 4611
You are completely right, Pia.
'cute' sounds better.
CC:
pias
lilian canale
14 דצמבר 2010 19:10
bredkjaer1
מספר הודעות: 1
You are sweet, cute and my girl, like you very much
15 דצמבר 2010 00:02
gamine
מספר הודעות: 4611
Have seen that Hege has voted positive for this translation, after having agreed with Pia's proposal, so I would leave it the way it is.
CC:
pias
bredkjaer1
Hege
15 דצמבר 2010 18:07
Hege
מספר הודעות: 158
:-)