Pagrindinis
Naujienos
Vertimas
Projektas
Forumas
Pagalba
Registruoti nariai
Prisijungti
Registruotis
. .
•Pagrindinis
•Patvirtinti naują tekstą vertimui
•Pageidaujami vertimai
•Pabaigti vertimai
•
Favorito vertimas
•
•Internetinio puslapio vertimas
•Ieškoti
▪Nemokami kalbų mainai
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
▪▪Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Vertimas - Norvegų-Anglų - du er søt, snill og mi jenta, kjempe glad i deg
Esamas statusas
Vertimas
Šis tekstas išverstas į šias kalbas:
Kategorija
Pokalbiai - Meilė / Draugystė
Tai "bendrosios prasmės" vertimo prašymas.
Pavadinimas
du er søt, snill og mi jenta, kjempe glad i deg
Tekstas
Pateikta
gamine
Originalo kalba: Norvegų
du er søt, snill og mi jenta, kjempe glad i deg
Pastabos apie vertimą
du er søt, snill og mi jenta, kjempe gla i deg
Pavadinimas
You are cute, kind and my girl. I love ...
Vertimas
Anglų
Išvertė
gamine
Kalba, į kurią verčiama: Anglų
You are cute, kind and my girl. I love you very much.
Validated by
lilian canale
- 16 gruodis 2010 18:55
Paskutinės žinutės
Autorius
Pranešimas
12 gruodis 2010 19:06
pias
Žinučių kiekis: 8114
If "søt" refers to the look in this text (?) I would choose "cute" instead. Others prfect
12 gruodis 2010 22:33
gamine
Žinučių kiekis: 4611
You are completely right, Pia.
'cute' sounds better.
CC:
pias
lilian canale
14 gruodis 2010 19:10
bredkjaer1
Žinučių kiekis: 1
You are sweet, cute and my girl, like you very much
15 gruodis 2010 00:02
gamine
Žinučių kiekis: 4611
Have seen that Hege has voted positive for this translation, after having agreed with Pia's proposal, so I would leave it the way it is.
CC:
pias
bredkjaer1
Hege
15 gruodis 2010 18:07
Hege
Žinučių kiekis: 158
:-)