Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Tercüme - Norveççe-İngilizce - du er søt, snill og mi jenta, kjempe glad i deg

Şu anki durumTercüme
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: NorveççeİngilizceBoşnakca

Kategori Chat / Sohbet - Aşk / Arkadaşlık

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
du er søt, snill og mi jenta, kjempe glad i deg
Metin
Öneri gamine
Kaynak dil: Norveççe

du er søt, snill og mi jenta, kjempe glad i deg
Çeviriyle ilgili açıklamalar
du er søt, snill og mi jenta, kjempe gla i deg

Başlık
You are cute, kind and my girl. I love ...
Tercüme
İngilizce

Çeviri gamine
Hedef dil: İngilizce

You are cute, kind and my girl. I love you very much.
En son lilian canale tarafından onaylandı - 16 Aralık 2010 18:55





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

12 Aralık 2010 19:06

pias
Mesaj Sayısı: 8113
If "søt" refers to the look in this text (?) I would choose "cute" instead. Others prfect

12 Aralık 2010 22:33

gamine
Mesaj Sayısı: 4611
You are completely right, Pia. 'cute' sounds better.


CC: pias lilian canale

14 Aralık 2010 19:10

bredkjaer1
Mesaj Sayısı: 1
You are sweet, cute and my girl, like you very much

15 Aralık 2010 00:02

gamine
Mesaj Sayısı: 4611
Have seen that Hege has voted positive for this translation, after having agreed with Pia's proposal, so I would leave it the way it is.

CC: pias bredkjaer1 Hege

15 Aralık 2010 18:07

Hege
Mesaj Sayısı: 158
:-)