Cucumis - Serviciu gratuit de traducere pe web
. .



Traducerea - Norvegiană-Engleză - du er søt, snill og mi jenta, kjempe glad i deg

Status actualTraducerea
Acest text vă stă la dispoziţie în următoarele limbi: NorvegianăEnglezăBosniac

Categorie Chat - Dragoste/Prietenie

Această solicitare de traducere se referă numai la semnificaţie
Titlu
du er søt, snill og mi jenta, kjempe glad i deg
Text
Înscris de gamine
Limba sursă: Norvegiană

du er søt, snill og mi jenta, kjempe glad i deg
Observaţii despre traducere
du er søt, snill og mi jenta, kjempe gla i deg

Titlu
You are cute, kind and my girl. I love ...
Traducerea
Engleză

Tradus de gamine
Limba ţintă: Engleză

You are cute, kind and my girl. I love you very much.
Validat sau editat ultima dată de către lilian canale - 16 Decembrie 2010 18:55





Ultimele mesaje

Autor
Mesaj

12 Decembrie 2010 19:06

pias
Numărul mesajelor scrise: 8113
If "søt" refers to the look in this text (?) I would choose "cute" instead. Others prfect

12 Decembrie 2010 22:33

gamine
Numărul mesajelor scrise: 4611
You are completely right, Pia. 'cute' sounds better.


CC: pias lilian canale

14 Decembrie 2010 19:10

bredkjaer1
Numărul mesajelor scrise: 1
You are sweet, cute and my girl, like you very much

15 Decembrie 2010 00:02

gamine
Numărul mesajelor scrise: 4611
Have seen that Hege has voted positive for this translation, after having agreed with Pia's proposal, so I would leave it the way it is.

CC: pias bredkjaer1 Hege

15 Decembrie 2010 18:07

Hege
Numărul mesajelor scrise: 158
:-)