Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Норвежский-Английский - du er søt, snill og mi jenta, kjempe glad i deg
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Чат - Любoвь / Дружба
Для этого перевода требуется передать только общий смысл.
Статус
du er søt, snill og mi jenta, kjempe glad i deg
Tекст
Добавлено
gamine
Язык, с которого нужно перевести: Норвежский
du er søt, snill og mi jenta, kjempe glad i deg
Комментарии для переводчика
du er søt, snill og mi jenta, kjempe gla i deg
Статус
You are cute, kind and my girl. I love ...
Перевод
Английский
Перевод сделан
gamine
Язык, на который нужно перевести: Английский
You are cute, kind and my girl. I love you very much.
Последнее изменение было внесено пользователем
lilian canale
- 16 Декабрь 2010 18:55
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
12 Декабрь 2010 19:06
pias
Кол-во сообщений: 8114
If "søt" refers to the look in this text (?) I would choose "cute" instead. Others prfect
12 Декабрь 2010 22:33
gamine
Кол-во сообщений: 4611
You are completely right, Pia.
'cute' sounds better.
CC:
pias
lilian canale
14 Декабрь 2010 19:10
bredkjaer1
Кол-во сообщений: 1
You are sweet, cute and my girl, like you very much
15 Декабрь 2010 00:02
gamine
Кол-во сообщений: 4611
Have seen that Hege has voted positive for this translation, after having agreed with Pia's proposal, so I would leave it the way it is.
CC:
pias
bredkjaer1
Hege
15 Декабрь 2010 18:07
Hege
Кол-во сообщений: 158
:-)