Përkthime - Turqisht-Italisht - ben italyanca öğrenmek istiyorum..Statusi aktual Përkthime
Kategori Fjalim - Kulturë Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi". | ben italyanca öğrenmek istiyorum.. | | gjuha e tekstit origjinal: Turqisht
ben italyanca öğrenmek istiyorum.. |
|
| Vorrei imparare l'italiano | PërkthimeItalisht Perkthyer nga duguit | Përkthe në: Italisht
Vorrei imparare l'italiano. | Vërejtje rreth përkthimit | o "ho voglia di imparare l'italiano" o "voglio imparare l'italiano" |
|
U vleresua ose u publikua se fundi nga alexfatt - 9 Janar 2011 17:56
Mesazhi i fundit | | | | | 24 Dhjetor 2010 13:16 | | | Hi there, duguit!
One little correction: when you use the verb imparare, you must always place the determinative article before the language.
Therefore, you have to correct in this way:
Vorrei imparare italiano. > Vorrei imparare l'italiano.
Ho voglia di imparare italiano. > Ho voglia di imparare l'italiano.
Voglio imparare italiano. > Voglio imparare l'italiano.
Ok? | | | 24 Dhjetor 2010 13:42 | | | ok, i already wasn't sure about it, tried to check it on internet but it was not useful.
thank you! i'll edit it right now | | | 24 Dhjetor 2010 15:24 | | | Well done | | | 26 Dhjetor 2010 13:15 | | | Could you please give me a bridge, Minuet?
CC: minuet |
|
|