번역 - 터키어-이탈리아어 - ben italyanca öğrenmek istiyorum..현재 상황 번역
분류 연설 - 문화 이 번역의 "의미" 번역만을 요구합니다. | ben italyanca öğrenmek istiyorum.. | | 원문 언어: 터키어
ben italyanca öğrenmek istiyorum.. |
|
| Vorrei imparare l'italiano | | 번역될 언어: 이탈리아어
Vorrei imparare l'italiano. | | o "ho voglia di imparare l'italiano" o "voglio imparare l'italiano" |
|
alexfatt에 의해서 마지막으로 검증 또는 수정되었습니다 - 2011년 1월 9일 17:56
마지막 글 | | | | | 2010년 12월 24일 13:16 | | | Hi there, duguit!
One little correction: when you use the verb imparare, you must always place the determinative article before the language.
Therefore, you have to correct in this way:
Vorrei imparare italiano. > Vorrei imparare l'italiano.
Ho voglia di imparare italiano. > Ho voglia di imparare l'italiano.
Voglio imparare italiano. > Voglio imparare l'italiano.
Ok? | | | 2010년 12월 24일 13:42 | | | ok, i already wasn't sure about it, tried to check it on internet but it was not useful.
thank you! i'll edit it right now | | | 2010년 12월 24일 15:24 | | | Well done | | | 2010년 12월 26일 13:15 | | | Could you please give me a bridge, Minuet?
CC: minuet |
|
|