Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Turco-Italiano - ben italyanca öğrenmek istiyorum..

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TurcoItalianoRuso

Categoría Discurso - Cultura

Esta petición de traducción es "sólo el significado"
Título
ben italyanca öğrenmek istiyorum..
Texto
Propuesto por tuğçe.
Idioma de origen: Turco

ben italyanca öğrenmek istiyorum..

Título
Vorrei imparare l'italiano
Traducción
Italiano

Traducido por duguit
Idioma de destino: Italiano

Vorrei imparare l'italiano.
Nota acerca de la traducción
o "ho voglia di imparare l'italiano"
o "voglio imparare l'italiano"
Última validación o corrección por alexfatt - 9 Enero 2011 17:56





Último mensaje

Autor
Mensaje

24 Diciembre 2010 13:16

alexfatt
Cantidad de envíos: 1538
Hi there, duguit!

One little correction: when you use the verb imparare, you must always place the determinative article before the language.
Therefore, you have to correct in this way:

Vorrei imparare italiano. > Vorrei imparare l'italiano.
Ho voglia di imparare italiano. > Ho voglia di imparare l'italiano.
Voglio imparare italiano. > Voglio imparare l'italiano.

Ok?

24 Diciembre 2010 13:42

duguit
Cantidad de envíos: 40
ok, i already wasn't sure about it, tried to check it on internet but it was not useful.

thank you! i'll edit it right now

24 Diciembre 2010 15:24

alexfatt
Cantidad de envíos: 1538
Well done

26 Diciembre 2010 13:15

alexfatt
Cantidad de envíos: 1538
Could you please give me a bridge, Minuet?

CC: minuet