Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Greqisht-Greqishtja e lashtë - Είμαι ικανός για το καλύτερο και το χειρότερο....

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: GreqishtGjuha Latine

Kategori Jeta e perditshme - Kulturë

Titull
Είμαι ικανός για το καλύτερο και το χειρότερο....
Tekst
Prezantuar nga ammouliani
gjuha e tekstit origjinal: Greqisht

Είμαι ικανός για το καλύτερο και το χειρότερο. Αλλά στο χειρότερο είμαι ο καλύτερος.


Ο γενναίος πεθαίνει μια φορά, ο δειλός κάθε μέρα.
Vërejtje rreth përkthimit
Bridge by User10: "I am capable of doing the best and the worst. But, I am better in doing the worst.

The brave dies only once, the coward dies every day."

Vërejtje, ky përkthim ende nuk është vlerësuar nga ana e ekspertit, mund të jetë i gabuar!
Titull
Ὁ μὲν ἀνδρεῖος ἅπαξ θνήσκει, ὁ δὲ δειλὸς ἀνὰ πᾶσαν ἡμέραν.
Përkthime
Greqishtja e lashtë

Perkthyer nga alexfatt
Përkthe në: Greqishtja e lashtë

Τὸ ἄμεινον καὶ τὸ χεῖρον πράσσειν δυνατός εἰμι· ἐγὼ δὲ τὸ χεῖρον πράσσων κρείσσων εἰμί.

Ὁ μὲν ἀνδρεῖος ἅπαξ θνήσκει, ὁ δὲ δειλὸς ἀνὰ πᾶσαν ἡμέραν.
Vërejtje rreth përkthimit
"πράσσειν" οr "πράττειν"
"πράσσων" or "πράττων"
Publikuar per heren e fundit nga alexfatt - 6 Mars 2011 10:13