Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Turqisht-Persishtja - AyaÄŸa kalk! Uyumak için önümüzde sonsuzluk var.

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: TurqishtFrengjishtPersishtja

Kategori Arte / Krijime / Imagjinatë

Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Ayağa kalk! Uyumak için önümüzde sonsuzluk var.
Tekst
Prezantuar nga ssena
gjuha e tekstit origjinal: Turqisht

Ayağa kalk! Uyumak için önümüzde sonsuzluk var.
Vërejtje rreth përkthimit
French from France

Titull
بلند شو-برخيز
Përkthime
Persishtja

Perkthyer nga snowyswan
Përkthe në: Persishtja

به پا خيز! برای خوابيدن در پیش رویمان بی نهایت زمان هست.
Vërejtje rreth përkthimit
برخيز(به پا خيز)=Ayağa kalk
براي خوابيدن=Ayağa kalk
در پيش رو=önümüzde
بي نهايت , بي حد,بي اندازه=sonsuzluk
هست = var
U vleresua ose u publikua se fundi nga salimworld - 29 Gusht 2011 04:02





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

26 Gusht 2011 10:52

salimworld
Numri i postimeve: 248
سلام،

لطفاً از توضیحات مربوط به ترجمه را در فیلد اصلی وارد نکنید. برای این کار باید از فیلد توضیحات استفاده کنید.
توجه کنید که ترجمه قبلی شما به دلیل عدم رعایت موارد مشابه توسط مدیران حذف شده است. برای تکرار نشدن این موضوع لطفاً این موضوع را اصلاح نمایید

27 Gusht 2011 13:50

salimworld
Numri i postimeve: 248
snowyswan سلام

در مورد دو عبارت اول مطمئن هستید؟ من ترکی بلد نیستم اما «به پا خیز برای خوابیدن» یک مقدار غیر معمول است. متن اصلی هم به نظر شما نامانوس می آید؟

27 Gusht 2011 21:26

snowyswan
Numri i postimeve: 1
به نظرر من نا مانوس نيامد چون احساس كردم اين بخشي از يك متن حماسي مي باشد.

28 Gusht 2011 16:05

ssena
Numri i postimeve: 1
Can you write an explanation in english for your messages.

28 Gusht 2011 18:16

salimworld
Numri i postimeve: 248
Dear ssena, Everything is ok now. I had an ambiguity about the translation that snowysman resolved it.

28 Gusht 2011 18:47

salimworld
Numri i postimeve: 248
Dear Turkish Experts,

Could you please provide me an English bridge for this? I am gonna need that for the evaluation


CC: 44hazal44 minuet Bilge Ertan Sunnybebek handyy cheesecake

28 Gusht 2011 21:50

Mesud2991
Numri i postimeve: 1331
Stand up! We have eternity ahead of us to sleep.