Përkthime - Bullgarisht-Greqisht - Завинаги в моето Ñърце. Да имаш мир в душата Ñи...Statusi aktual Përkthime
Kategori Mendime - Dashuri / Miqësi Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi". | Завинаги в моето Ñърце. Да имаш мир в душата Ñи... | | gjuha e tekstit origjinal: Bullgarisht
Завинаги в моето Ñърце. Да имаш мир в душата Ñи е най-великото щаÑтие. | Vërejtje rreth përkthimit | Здравейте, отноÑно превода на иврит уточнÑвам, че Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€ÐµÑ‰Ð¸Ñ Ðµ жена, а Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ðµ мъж. Превода на английÑки дабъде на британÑки. |
|
| Για πάντα στην καÏδιά μου. | PërkthimeGreqisht Perkthyer nga galka | Përkthe në: Greqisht
Για πάντα στην καÏδιά μου. Το να Îχεις γαλήνη στην ψυχή σου είναι το μεγαλÏτεÏο δώÏο. |
|
U vleresua ose u publikua se fundi nga User10 - 2 Korrik 2012 16:03
|