Oversættelse - Bulgarsk-Græsk - Завинаги в моето Ñърце. Да имаш мир в душата Ñи...Aktuel status Oversættelse
Kategori Tanker - Kærlighed / Venskab For denne oversættelse bedes om "kun betydning". | Завинаги в моето Ñърце. Да имаш мир в душата Ñи... | | Sprog, der skal oversættes fra: Bulgarsk
Завинаги в моето Ñърце. Да имаш мир в душата Ñи е най-великото щаÑтие. | Bemærkninger til oversættelsen | Здравейте, отноÑно превода на иврит уточнÑвам, че Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€ÐµÑ‰Ð¸Ñ Ðµ жена, а Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ðµ мъж. Превода на английÑки дабъде на британÑки. |
|
| Για πάντα στην καÏδιά μου. | OversættelseGræsk Oversat af galka | Sproget, der skal oversættes til: Græsk
Για πάντα στην καÏδιά μου. Το να Îχεις γαλήνη στην ψυχή σου είναι το μεγαλÏτεÏο δώÏο. |
|
Senest valideret eller redigeret af User10 - 2 Juli 2012 16:03
|