अनुबाद - Bulgarian-युनानेली - Завинаги в моето Ñърце. Да имаш мир в душата Ñи...अहिलेको अवस्था अनुबाद
Category Thoughts - Love / Friendship This translation request is "Meaning only". | Завинаги в моето Ñърце. Да имаш мир в душата Ñи... | | स्रोत भाषा: Bulgarian
Завинаги в моето Ñърце. Да имаш мир в душата Ñи е най-великото щаÑтие. | अनुबादका लागि चाहिन सक्ने थप जानकारी | Здравейте, отноÑно превода на иврит уточнÑвам, че Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€ÐµÑ‰Ð¸Ñ Ðµ жена, а Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ðµ мъж. Превода на английÑки дабъде на британÑки. |
|
| Για πάντα στην καÏδιά μου. | अनुबादयुनानेली galkaद्वारा अनुबाद गरिएको | अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: युनानेली
Για πάντα στην καÏδιά μου. Το να Îχεις γαλήνη στην ψυχή σου είναι το μεγαλÏτεÏο δώÏο. |
|
Validated by User10 - 2012年 जुलाई 2日 16:03
|