Cucumis - שירות תרגום מקוון חינם
. .



10תרגום - בולגרית-יוונית - Завинаги в моето сърце. Да имаш мир в душата си...

מצב נוכחיתרגום
הטקסט נגיש בשפות הבאות: בולגריתאנגליתיווניתעברית

קטגוריה מחשבות - אהבה /ידידות

בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד".
שם
Завинаги в моето сърце. Да имаш мир в душата си...
טקסט
נשלח על ידי zor_sto
שפת המקור: בולגרית

Завинаги в моето сърце.
Да имаш мир в душата си е най-великото щастие.
הערות לגבי התרגום
Здравейте, относно превода на иврит уточнявам, че говорещия е жена, а получателя е мъж.
Превода на английски дабъде на британски.

שם
Για πάντα στην καρδιά μου.
תרגום
יוונית

תורגם על ידי galka
שפת המטרה: יוונית

Για πάντα στην καρδιά μου.
Το να έχεις γαλήνη στην ψυχή σου είναι το μεγαλύτερο δώρο.
אושר לאחרונה ע"י User10 - 2 יולי 2012 16:03