תרגום - בולגרית-יוונית - Завинаги в моето Ñърце. Да имаш мир в душата Ñи...מצב נוכחי תרגום
קטגוריה מחשבות - אהבה /ידידות בקשת התרגום הזו היא עבור "משמעות בלבד". | Завинаги в моето Ñърце. Да имаш мир в душата Ñи... | | שפת המקור: בולגרית
Завинаги в моето Ñърце. Да имаш мир в душата Ñи е най-великото щаÑтие. | | Здравейте, отноÑно превода на иврит уточнÑвам, че Ð³Ð¾Ð²Ð¾Ñ€ÐµÑ‰Ð¸Ñ Ðµ жена, а Ð¿Ð¾Ð»ÑƒÑ‡Ð°Ñ‚ÐµÐ»Ñ Ðµ мъж. Превода на английÑки дабъде на британÑки. |
|
| Για πάντα στην καÏδιά μου. | תרגוםיוונית תורגם על ידי galka | שפת המטרה: יוונית
Για πάντα στην καÏδιά μου. Το να Îχεις γαλήνη στην ψυχή σου είναι το μεγαλÏτεÏο δώÏο. |
|
אושר לאחרונה ע"י User10 - 2 יולי 2012 16:03
|