Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Teksti origjinal - Greqisht - ΧÏηστός ΑνÎστη
Statusi aktual
Teksti origjinal
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Shprehje
Titull
ΧÏηστός ΑνÎστη
Tekst per tu perkthyer
Prezantuar nga
COSTASTSAK
gjuha e tekstit origjinal: Greqisht
ΧÏιστός ΑνÎστη καϊ χÏόνια πολλά σε όλους και όλες
...!
Vërejtje rreth përkthimit
ΧΡΗΣΤΟΣ ΑÎΕΣΤΗ ΚΑΙ ΧΡΟÎΙΑ ΠΟΛΛΑ ΣΕ ΟΛΟΥΣ ΚΑΙ ΟΛΕΣ ...!
Publikuar per heren e fundit nga
User10
- 16 Prill 2012 14:50
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
15 Prill 2012 22:24
Francky5591
Numri i postimeve: 12396
Hi Christina!
Please could you check whether my edit is correct? *
Thanks a lot!
CC:
User10
15 Prill 2012 22:32
Francky5591
Numri i postimeve: 12396
I'm afraid there is no conjugated verb in this text, am I right?
16 Prill 2012 14:51
User10
Numri i postimeve: 1173
Hi Franck
It's 'Christ is risen and (I wish) many years to all'
16 Prill 2012 20:37
Francky5591
Numri i postimeve: 12396
Thank you Christina!