Home
Novosti
Prevod
Projekat
Forum
Pomoć
Korisnici
Pristupi
Registruj se
. .
•Home
•Podnošenje novog teksta na prevod
•Traženi prevodi
•Završeni prevodi
•
Omiljeni prevodi
•
•Prevod web stranice
•Traži
▪Besplatna razmena stranih jezika
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
▪▪Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Original tekst - Grcki - ΧÏηστός ΑνÎστη
Trenutni status
Original tekst
Ovaj tekst je raspoloziv na sledecim jezicima:
Kategorija
Izraz
Natpis
ΧÏηστός ΑνÎστη
Tekst za prevesti
Podnet od
COSTASTSAK
Izvorni jezik: Grcki
ΧÏιστός ΑνÎστη καϊ χÏόνια πολλά σε όλους και όλες
...!
Napomene o prevodu
ΧΡΗΣΤΟΣ ΑÎΕΣΤΗ ΚΑΙ ΧΡΟÎΙΑ ΠΟΛΛΑ ΣΕ ΟΛΟΥΣ ΚΑΙ ΟΛΕΣ ...!
Poslednja obrada od
User10
- 16 April 2012 14:50
Poslednja poruka
Autor
Poruka
15 April 2012 22:24
Francky5591
Broj poruka: 12396
Hi Christina!
Please could you check whether my edit is correct? *
Thanks a lot!
CC:
User10
15 April 2012 22:32
Francky5591
Broj poruka: 12396
I'm afraid there is no conjugated verb in this text, am I right?
16 April 2012 14:51
User10
Broj poruka: 1173
Hi Franck
It's 'Christ is risen and (I wish) many years to all'
16 April 2012 20:37
Francky5591
Broj poruka: 12396
Thank you Christina!