Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригинальный текст - Греческий - ΧÏηστός ΑνÎστη
Текущий статус
Оригинальный текст
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Выражение
Статус
ΧÏηστός ΑνÎστη
Текст для перевода
Добавлено
COSTASTSAK
Язык, с которого нужно перевести: Греческий
ΧÏιστός ΑνÎστη καϊ χÏόνια πολλά σε όλους και όλες
...!
Комментарии для переводчика
ΧΡΗΣΤΟΣ ΑÎΕΣΤΗ ΚΑΙ ΧΡΟÎΙΑ ΠΟΛΛΑ ΣΕ ΟΛΟΥΣ ΚΑΙ ΟΛΕΣ ...!
Последние изменения внесены
User10
- 16 Апрель 2012 14:50
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
15 Апрель 2012 22:24
Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
Hi Christina!
Please could you check whether my edit is correct? *
Thanks a lot!
CC:
User10
15 Апрель 2012 22:32
Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
I'm afraid there is no conjugated verb in this text, am I right?
16 Апрель 2012 14:51
User10
Кол-во сообщений: 1173
Hi Franck
It's 'Christ is risen and (I wish) many years to all'
16 Апрель 2012 20:37
Francky5591
Кол-во сообщений: 12396
Thank you Christina!