Начало
Новини
Превод
Проект
Форум
Помощ
Членове
Вход
Регистрирайте се
. .
•Начало
•Изпрати нов текст за превод
•Желани преводи
•Завършени преводи
•
Любими преводи
•
•Превод на уеб страницата
•Търсене
▪Безплатен езиков обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
▪▪Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Оригинален текст - Гръцки - ΧÏηστός ΑνÎστη
Текущо състояние
Оригинален текст
Този текст го има и на следните езици:
Категория
Израз
Заглавие
ΧÏηστός ΑνÎστη
Текст, който трябва да бъде преведен
Предоставено от
COSTASTSAK
Език, от който се превежда: Гръцки
ΧÏιστός ΑνÎστη καϊ χÏόνια πολλά σε όλους και όλες
...!
Забележки за превода
ΧΡΗΣΤΟΣ ΑÎΕΣΤΗ ΚΑΙ ΧΡΟÎΙΑ ΠΟΛΛΑ ΣΕ ΟΛΟΥΣ ΚΑΙ ΟΛΕΣ ...!
Най-последно е прикачено от
User10
- 16 Април 2012 14:50
Последно мнение
Автор
Мнение
15 Април 2012 22:24
Francky5591
Общо мнения: 12396
Hi Christina!
Please could you check whether my edit is correct? *
Thanks a lot!
CC:
User10
15 Април 2012 22:32
Francky5591
Общо мнения: 12396
I'm afraid there is no conjugated verb in this text, am I right?
16 Април 2012 14:51
User10
Общо мнения: 1173
Hi Franck
It's 'Christ is risen and (I wish) many years to all'
16 Април 2012 20:37
Francky5591
Общо мнения: 12396
Thank you Christina!