Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



Përkthime - Gjuha Latine-Frengjisht - LUX, calida gravisque, pura velut aurum, canunt,...

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: Gjuha LatineFrengjisht

Kategori Poezi

Titull
LUX, calida gravisque, pura velut aurum, canunt,...
Tekst
Prezantuar nga annandrieu
gjuha e tekstit origjinal: Gjuha Latine

LUX, calida gravisque, pura velut aurum, canunt, et angeli, canunt molliter, natum, modo natum.
Vërejtje rreth përkthimit
Il s'agit des paroles d'un chant

Titull
"La lumière est chaude et forte, pure comme l'or et les anges
Përkthime
Frengjisht

Perkthyer nga Car0le
Përkthe në: Frengjisht

"La lumière est chaude et forte, pure comme l'or et les anges chantent, ils chantent avec douceur, "il" est né, "il" est né ainsi ...
Vërejtje rreth përkthimit
"molliter" est correct, pas "moliter"
Les paroles s'arrêtent malencontreusement après "natum": il n'y a pas moyen de connaître le sujet de "natum", c'est pourquoi j'ai écrit "il" entre guillemets. Je suppose qu'il s'agit du Christ, mais je ne peux pas en être sûre ...
U vleresua ose u publikua se fundi nga Francky5591 - 21 Dhjetor 2006 12:16