Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Латински-Френски - LUX, calida gravisque, pura velut aurum, canunt,...

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ЛатинскиФренски

Категория Поезия

Заглавие
LUX, calida gravisque, pura velut aurum, canunt,...
Текст
Предоставено от annandrieu
Език, от който се превежда: Латински

LUX, calida gravisque, pura velut aurum, canunt, et angeli, canunt molliter, natum, modo natum.
Забележки за превода
Il s'agit des paroles d'un chant

Заглавие
"La lumière est chaude et forte, pure comme l'or et les anges
Превод
Френски

Преведено от Car0le
Желан език: Френски

"La lumière est chaude et forte, pure comme l'or et les anges chantent, ils chantent avec douceur, "il" est né, "il" est né ainsi ...
Забележки за превода
"molliter" est correct, pas "moliter"
Les paroles s'arrêtent malencontreusement après "natum": il n'y a pas moyen de connaître le sujet de "natum", c'est pourquoi j'ai écrit "il" entre guillemets. Je suppose qu'il s'agit du Christ, mais je ne peux pas en être sûre ...
За последен път се одобри от Francky5591 - 21 Декември 2006 12:16