Cucumis - خدمة الترجمة المجانية على الخط
. .



ترجمة - لاتيني-فرنسي - LUX, calida gravisque, pura velut aurum, canunt,...

حالة جاريةترجمة
هذا النص متوفر في اللغات التالية: لاتينيفرنسي

صنف شعر

عنوان
LUX, calida gravisque, pura velut aurum, canunt,...
نص
إقترحت من طرف annandrieu
لغة مصدر: لاتيني

LUX, calida gravisque, pura velut aurum, canunt, et angeli, canunt molliter, natum, modo natum.
ملاحظات حول الترجمة
Il s'agit des paroles d'un chant

عنوان
"La lumière est chaude et forte, pure comme l'or et les anges
ترجمة
فرنسي

ترجمت من طرف Car0le
لغة الهدف: فرنسي

"La lumière est chaude et forte, pure comme l'or et les anges chantent, ils chantent avec douceur, "il" est né, "il" est né ainsi ...
ملاحظات حول الترجمة
"molliter" est correct, pas "moliter"
Les paroles s'arrêtent malencontreusement après "natum": il n'y a pas moyen de connaître le sujet de "natum", c'est pourquoi j'ai écrit "il" entre guillemets. Je suppose qu'il s'agit du Christ, mais je ne peux pas en être sûre ...
آخر تصديق أو تحرير من طرف Francky5591 - 21 كانون الاول 2006 12:16