Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



ترجمه - لاتین-فرانسوی - LUX, calida gravisque, pura velut aurum, canunt,...

موقعیت کنونیترجمه
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: لاتینفرانسوی

طبقه شعر، ترانه

عنوان
LUX, calida gravisque, pura velut aurum, canunt,...
متن
annandrieu پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: لاتین

LUX, calida gravisque, pura velut aurum, canunt, et angeli, canunt molliter, natum, modo natum.
ملاحظاتی درباره ترجمه
Il s'agit des paroles d'un chant

عنوان
"La lumière est chaude et forte, pure comme l'or et les anges
ترجمه
فرانسوی

Car0le ترجمه شده توسط
زبان مقصد: فرانسوی

"La lumière est chaude et forte, pure comme l'or et les anges chantent, ils chantent avec douceur, "il" est né, "il" est né ainsi ...
ملاحظاتی درباره ترجمه
"molliter" est correct, pas "moliter"
Les paroles s'arrêtent malencontreusement après "natum": il n'y a pas moyen de connaître le sujet de "natum", c'est pourquoi j'ai écrit "il" entre guillemets. Je suppose qu'il s'agit du Christ, mais je ne peux pas en être sûre ...
آخرین دارای اعتبار یا ویرایش شده توسط Francky5591 - 21 دسامبر 2006 12:16