Cucumis - Ilmainen käännöspalvelu
. .



Käännös - Latina-Ranska - LUX, calida gravisque, pura velut aurum, canunt,...

Tämänhetkinen tilanneKäännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä: LatinaRanska

Kategoria Runous

Otsikko
LUX, calida gravisque, pura velut aurum, canunt,...
Teksti
Lähettäjä annandrieu
Alkuperäinen kieli: Latina

LUX, calida gravisque, pura velut aurum, canunt, et angeli, canunt molliter, natum, modo natum.
Huomioita käännöksestä
Il s'agit des paroles d'un chant

Otsikko
"La lumière est chaude et forte, pure comme l'or et les anges
Käännös
Ranska

Kääntäjä Car0le
Kohdekieli: Ranska

"La lumière est chaude et forte, pure comme l'or et les anges chantent, ils chantent avec douceur, "il" est né, "il" est né ainsi ...
Huomioita käännöksestä
"molliter" est correct, pas "moliter"
Les paroles s'arrêtent malencontreusement après "natum": il n'y a pas moyen de connaître le sujet de "natum", c'est pourquoi j'ai écrit "il" entre guillemets. Je suppose qu'il s'agit du Christ, mais je ne peux pas en être sûre ...
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut Francky5591 - 21 Joulukuu 2006 12:16