Përkthime - Anglisht-Frengjisht - I want to say I love you but I'm scared Statusi aktual Përkthime
Kategori Jeta e perditshme | I want to say I love you but I'm scared | | gjuha e tekstit origjinal: Anglisht Perkthyer nga makeuseof
I want to say I love you but I'm scared |
|
| Je veux dire " je t'aime ",mais j'ai peur | PërkthimeFrengjisht Perkthyer nga CocoT | Përkthe në: Frengjisht
Je veux dire "je t'aime", mais j'ai peur. | Vërejtje rreth përkthimit | - "je voudrais" (I would like to) rather than "je veux" (I want to) would work, too (and might actually even be better). In French, "je veux te dire que je t'aime" can indeed in itself be a declaration of love and amount simply to "I love you". - Note: I wasn't sure if the English version meant "to tell [you]" when it said "say". If the person speaking is not addressing the loved one directly, then the translation "Je veux dire 'je t'aime', mais j'ai peur" would work (notice the quotation marks to make it clearer). |
|
U vleresua ose u publikua se fundi nga Francky5591 - 20 Shkurt 2007 15:58
Mesazhi i fundit | | | | | 17 Shkurt 2007 18:17 | | | direct du turc : "Je t'aime dire je veux mais j'ai peur" | | | 17 Shkurt 2007 18:19 | | | Le gars ou la fille dit peut-être cela à un tiers | | | 17 Shkurt 2007 18:19 | | | Justement parcequ'il(elle) a peur de le dire à la personne aimée? |
|
|