Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Përkthime - Anglisht-Finlandisht - I want to meeting new finnish people
Statusi aktual
Përkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kategori
Chat
Titull
I want to meeting new finnish people
Tekst
Prezantuar nga
Barbiel
gjuha e tekstit origjinal: Anglisht
I want to meeting new finnish people
Titull
Haluan tavata uusia suomalaisia ihmisiä
Përkthime
Finlandisht
Perkthyer nga
Nuppu
Përkthe në: Finlandisht
Haluan tavata uusia suomalaisia ihmisiä
Vërejtje rreth përkthimit
Useimmiten olisi parempi sanoa: "Haluan tutustua uusiin suomalaisiin", mutta ilman kontekstia ylläoleva lienee ok.
U vleresua ose u publikua se fundi nga
Maribel
- 12 Mars 2007 12:41
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
12 Mars 2007 12:41
Maribel
Numri i postimeve: 871
Hmmm, kysyt vaikeita. Yksittäisenä lauseena ilman kontekstia jättäisin sen tapaamiseksi (vaikka useimmiten on kyse tutustumisesta). Muokkasin sen mukaisesti.
12 Mars 2007 16:59
Nuppu
Numri i postimeve: 14
Selvä.