Cucumis - 無料オンライン翻訳サイト
. .



翻訳 - 英語 -フィンランド語 - I want to meeting new finnish people

現状翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました: 英語 フィンランド語

カテゴリ 雑談

タイトル
I want to meeting new finnish people
テキスト
Barbiel様が投稿しました
原稿の言語: 英語

I want to meeting new finnish people

タイトル
Haluan tavata uusia suomalaisia ihmisiä
翻訳
フィンランド語

Nuppu様が翻訳しました
翻訳の言語: フィンランド語

Haluan tavata uusia suomalaisia ihmisiä
翻訳についてのコメント
Useimmiten olisi parempi sanoa: "Haluan tutustua uusiin suomalaisiin", mutta ilman kontekstia ylläoleva lienee ok.
最終承認・編集者 Maribel - 2007年 3月 12日 12:41





最新記事

投稿者
投稿1

2007年 3月 12日 12:41

Maribel
投稿数: 871
Hmmm, kysyt vaikeita. Yksittäisenä lauseena ilman kontekstia jättäisin sen tapaamiseksi (vaikka useimmiten on kyse tutustumisesta). Muokkasin sen mukaisesti.

2007年 3月 12日 16:59

Nuppu
投稿数: 14
Selvä.