Accueil
Nouvelles
Traduction
Projet
Forum
Aide
Membres
Connexion
S'enregistrer
. .
•Accueil
•Soumettre un nouveau texte à traduire
•Traductions demandées
•Traductions terminées
•
Traductions préférées
•
•Traduction du site
•Rechercher
▪Partenaires linguistiques
•English
•Türkçe
▪▪Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduction - Anglais-Finnois - I want to meeting new finnish people
Etat courant
Traduction
Ce texte est disponible dans les langues suivantes:
Catégorie
Discussion
Titre
I want to meeting new finnish people
Texte
Proposé par
Barbiel
Langue de départ: Anglais
I want to meeting new finnish people
Titre
Haluan tavata uusia suomalaisia ihmisiä
Traduction
Finnois
Traduit par
Nuppu
Langue d'arrivée: Finnois
Haluan tavata uusia suomalaisia ihmisiä
Commentaires pour la traduction
Useimmiten olisi parempi sanoa: "Haluan tutustua uusiin suomalaisiin", mutta ilman kontekstia ylläoleva lienee ok.
Dernière édition ou validation par
Maribel
- 12 Mars 2007 12:41
Derniers messages
Auteur
Message
12 Mars 2007 12:41
Maribel
Nombre de messages: 871
Hmmm, kysyt vaikeita. Yksittäisenä lauseena ilman kontekstia jättäisin sen tapaamiseksi (vaikka useimmiten on kyse tutustumisesta). Muokkasin sen mukaisesti.
12 Mars 2007 16:59
Nuppu
Nombre de messages: 14
Selvä.