Shtepia
Lajme
Përkthime
Projekt
Forum
Ndihmë
Anetaret
Identifikohu
Regjistrohu
. .
•Shtepia
•Publiko një tekst për t'u përkthyer
•Përkthime të kërkuara
•Përkthime të mbaruara
•
Përkthime të preferuara
•
•Perkthimi i adreses se internetit
•Kërko
▪Shkembime falas
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
▪▪Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Teksti origjinal - Frengjisht - Bonjour, Nous vous remercions de...
Statusi aktual
Teksti origjinal
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë:
Kjo kërkesë për përkthim është "Vetëm kuptimi".
Titull
Bonjour, Nous vous remercions de...
Tekst per tu perkthyer
Prezantuar nga
moslim200542
gjuha e tekstit origjinal: Frengjisht
Bonjour,
Nous vous remercions de l'intérêt que vous portez à notre entreprise et afin de répondre au mieux à votre requête, nous vous prions de bien vouloir nous transmettre de plus amples informations concernant l'objet de votre demande, en l’occurrence
Un deuxième numéro de téléphone alternatif.
Vërejtje rreth përkthimit
هي رسالة من شركةاتصالات Øول الرد علىطلب توظي٠وهي تتØدث عن شكر على رسالة وطلب معلومات اضاÙية
25 Gusht 2007 17:56
Mesazhi i fundit
Autori
Mesazh
26 Gusht 2007 02:46
Francky5591
Numri i postimeve: 12396
é = é
ê = ê
à = Ã
è = è
’ = '
Bonjour,
Nous vous remercions de l'intérêt que vous portez à notre entreprise et afin de répondre au mieux à votre requête, nous vous prions de bien vouloir nous transmettre de plus amples informations concernant l'objet de votre demande, en l'occurrence
Un deuxième numéro de téléphone alternatif.
27 Gusht 2007 11:22
elmota
Numri i postimeve: 744
i was going to comment on those
okay franky since we are at it, can u please bridge me?
CC:
Francky5591
27 Gusht 2007 12:53
Francky5591
Numri i postimeve: 12396
Hello, elmota! here's the bridge-translation
Hello
We thank you for the interest you are taking in our network, and in order to answer at best your request, please could you be so kind and forward us further informations about the aim of your request, in the present case
A second and alternative phone number.