Cucumis - Shërbim përkthimi në linjë falas
. .



10Përkthime - Gjuha Latine-Suedisht - Quod me nutrit me destruit

Statusi aktualPërkthime
Ky tekst është në dispozicion në këto gjuhë: Gjuha LatinePortugjeze brazilianeFrengjishtGjermanishtFinlandishtBullgarishtArabishtHebraishtSuedishtGreqishtHungarishtSpanjishtGjuha danezeKatalonjeKineze e thjeshtuarKinezisht

Kategori Fjali

Titull
Quod me nutrit me destruit
Tekst
Prezantuar nga skarren
gjuha e tekstit origjinal: Gjuha Latine

Quod me nutrit me destruit

Titull
Det som när mig, förgör mig
Përkthime
Suedisht

Perkthyer nga pias
Përkthe në: Suedisht

Det som när mig, förgör mig
U vleresua ose u publikua se fundi nga Piagabriella - 15 Dhjetor 2007 21:12





Mesazhi i fundit

Autori
Mesazh

11 Dhjetor 2007 14:30

Mattan
Numri i postimeve: 33
I think it will translate as follows: Det som när mig, förgör mig

11 Dhjetor 2007 19:17

Frankrike-sverige
Numri i postimeve: 35
'Det som när mig förgör mig' tycker jag själv later bättre.

12 Dhjetor 2007 13:52

pias
Numri i postimeve: 8114
Tack Mattan och Frankrike-sverige,
ett bra förslag, jag ändrar!