Home
Notizie
Traduzione
Progetto
Forum
Aiuto
Utenti
Login
Registrati
. .
•Home
•Immetto un testo da tradurre
•Traduzioni richieste
•Traduzioni completate
•
Traduzioni preferite
•
•Traduzione del sito web
•Cerca
▪Scambi linguistici gratuiti
•English
•Türkçe
•Français
•Español
▪▪Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Traduzione - Latino-Svedese - Quod me nutrit me destruit
Stato attuale
Traduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue:
Categoria
Frase
Titolo
Quod me nutrit me destruit
Testo
Aggiunto da
skarren
Lingua originale: Latino
Quod me nutrit me destruit
Titolo
Det som när mig, förgör mig
Traduzione
Svedese
Tradotto da
pias
Lingua di destinazione: Svedese
Det som när mig, förgör mig
Ultima convalida o modifica di
Piagabriella
- 15 Dicembre 2007 21:12
Ultimi messaggi
Autore
Messaggio
11 Dicembre 2007 14:30
Mattan
Numero di messaggi: 33
I think it will translate as follows: Det som när mig, förgör mig
11 Dicembre 2007 19:17
Frankrike-sverige
Numero di messaggi: 35
'Det som när mig förgör mig' tycker jag själv later bättre.
12 Dicembre 2007 13:52
pias
Numero di messaggi: 8114
Tack Mattan och Frankrike-sverige,
ett bra förslag, jag ändrar!