Дом
Новости
Перевод
Проект
Форум
Помощь
Участники сайта
Вход
Регистрация
. .
•Дом
•Предложить новый текст для перевода
•Запрошенные переводы
•Законченные переводы
•
Избранные переводы
•
•Перевод вебсайта
•Поиск
▪Свободный Ñзыковой обмен
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
▪▪Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Перевод - Латинский язык-Шведский - Quod me nutrit me destruit
Текущий статус
Перевод
Данный текст доступен на следующих языках:
Категория
Предложение
Статус
Quod me nutrit me destruit
Tекст
Добавлено
skarren
Язык, с которого нужно перевести: Латинский язык
Quod me nutrit me destruit
Статус
Det som när mig, förgör mig
Перевод
Шведский
Перевод сделан
pias
Язык, на который нужно перевести: Шведский
Det som när mig, förgör mig
Последнее изменение было внесено пользователем
Piagabriella
- 15 Декабрь 2007 21:12
Последнее сообщение
Автор
Сообщение
11 Декабрь 2007 14:30
Mattan
Кол-во сообщений: 33
I think it will translate as follows: Det som när mig, förgör mig
11 Декабрь 2007 19:17
Frankrike-sverige
Кол-во сообщений: 35
'Det som när mig förgör mig' tycker jag själv later bättre.
12 Декабрь 2007 13:52
pias
Кол-во сообщений: 8113
Tack Mattan och Frankrike-sverige,
ett bra förslag, jag ändrar!