主页
新闻
翻译
项目
论坛
说明
成员
登录
注册
. .
•主页
•索译上传
•索译列单
•经手译文
•
收藏列单
•
•网页翻译
•搜索
▪å…è´¹è¯è¨€äº¤æµ
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
▪▪汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻译 - 拉丁语-瑞典语 - Quod me nutrit me destruit
当前状态
翻译
本文可用以下语言:
讨论区
句子
标题
Quod me nutrit me destruit
正文
提交
skarren
源语言: 拉丁语
Quod me nutrit me destruit
标题
Det som när mig, förgör mig
翻译
瑞典语
翻译
pias
目的语言: 瑞典语
Det som när mig, förgör mig
由
Piagabriella
认可或编辑 - 2007年 十二月 15日 21:12
最近发帖
作者
帖子
2007年 十二月 11日 14:30
Mattan
文章总计: 33
I think it will translate as follows: Det som när mig, förgör mig
2007年 十二月 11日 19:17
Frankrike-sverige
文章总计: 35
'Det som när mig förgör mig' tycker jag själv later bättre.
2007年 十二月 12日 13:52
pias
文章总计: 8114
Tack Mattan och Frankrike-sverige,
ett bra förslag, jag ändrar!