Koti
Uutiset
Käännös
Projekti
Foorumi
Apua
Käyttäjät
Kirjaudu sisään
Rekisteröidy
. .
•Koti
•Lähetä uusi teksti käännettäväksi
•Pyydetyt käännökset
•Valmiit käännökset
•
Suosituimmat käännökset
•
•Verkkosivun käännös
•Haku
▪Vapaa kielen vaihto
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
▪▪Suomi
•Hrvatski
•日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
Käännös - Latina-Ruotsi - Quod me nutrit me destruit
Tämänhetkinen tilanne
Käännös
Tämä teksti on saatavilla seuraavilla kielillä:
Kategoria
Lause
Otsikko
Quod me nutrit me destruit
Teksti
Lähettäjä
skarren
Alkuperäinen kieli: Latina
Quod me nutrit me destruit
Otsikko
Det som när mig, förgör mig
Käännös
Ruotsi
Kääntäjä
pias
Kohdekieli: Ruotsi
Det som när mig, förgör mig
Viimeksi tarkastanut tai toimittanut
Piagabriella
- 15 Joulukuu 2007 21:12
Viimeinen viesti
Kirjoittaja
Lähetä
11 Joulukuu 2007 14:30
Mattan
Viestien lukumäärä: 33
I think it will translate as follows: Det som när mig, förgör mig
11 Joulukuu 2007 19:17
Frankrike-sverige
Viestien lukumäärä: 35
'Det som när mig förgör mig' tycker jag själv later bättre.
12 Joulukuu 2007 13:52
pias
Viestien lukumäärä: 8114
Tack Mattan och Frankrike-sverige,
ett bra förslag, jag ändrar!