Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Poľsky-Německy - wianki do roweru

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: PoľskyNěmecky

Titul
wianki do roweru
Text
Pridal(a) italo07
Zdrojový jazyk: Poľsky

wianki do roweru

Titul
Fahrradkugellagerkäfig
Preklad
Německy

Preložil(a) Rodrigues
Cieľový jazyk: Německy

Fahrradkugellagerkäfig
Poznámky k prekladu
now its correct. I'd seen the picture :)
Nakoniec potvrdené alebo vydané Bhatarsaigh - 12 marca 2008 15:44





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

7 marca 2008 10:28

Francky5591
Počet príspevkov: 12396
Why was this translation rejected


7 marca 2008 10:31

Rodrigues
Počet príspevkov: 1621
I think, it was really not right - I was still searching for another word.- Sorry.

7 marca 2008 12:04

italo07
Počet príspevkov: 1474
the translation was cleared, sorry!

10 marca 2008 20:23

Bhatarsaigh
Počet príspevkov: 253
What about making this a one-word-translation "Fahradkugellagerkäfig"

"für Fahrrad" sounds awkward

10 marca 2008 20:37

Rodrigues
Počet príspevkov: 1621
dann aber mit zwei "r"

11 marca 2008 09:09

Francky5591
Počet príspevkov: 12396
So it is validable now, isn't it?

CC: Bhatarsaigh