Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Francúzsky-Anglicky - message de suppon

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: ThajštinaFrancúzskyAnglicky

Kategória voľné písanie - Každodenný život

Titul
message de suppon
Text
Pridal(a) Francky5591
Zdrojový jazyk: Francúzsky Preložil(a) cnxtrans

Je veux t'ajouter à mon réseau d'amis sur hi5, mais tu dois d'abord confirmer que tu acceptes de devenir mon ami. Après nous pourrons avoir beaucoup d'amis. S'il te plaît accepte ou rejette ma demande en allant sur le site.

Titul
approval message
Preklad
Anglicky

Preložil(a) azitrad
Cieľový jazyk: Anglicky

I would like to add you on my list of friends on hi5, but first you have to confirm that you accept to become my friend. After that, we can have a lot of friends. Please accept or refuse my request by logging on the Web site.
Nakoniec potvrdené alebo vydané lilian canale - 9 septembra 2008 15:52





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

9 septembra 2008 14:53

azitrad
Počet príspevkov: 970
Hi, Lilian,

Sorry, but I just noticed a mistake, and I cannot edit the text anymore: it's "to become my friend"

Thank you

9 septembra 2008 15:53

lilian canale
Počet príspevkov: 14972
Oops!