Cucumis - Darmowy serwis tłumaczeń online
. .



Tłumaczenie - Francuski-Angielski - message de suppon

Obecna pozycjaTłumaczenie
Ten tekst jest dostępny w następujęcych językach: TajskiFrancuskiAngielski

Kategoria Wolne pisanie - Życie codzienne

Tytuł
message de suppon
Tekst
Wprowadzone przez Francky5591
Język źródłowy: Francuski Tłumaczone przez cnxtrans

Je veux t'ajouter à mon réseau d'amis sur hi5, mais tu dois d'abord confirmer que tu acceptes de devenir mon ami. Après nous pourrons avoir beaucoup d'amis. S'il te plaît accepte ou rejette ma demande en allant sur le site.

Tytuł
approval message
Tłumaczenie
Angielski

Tłumaczone przez azitrad
Język docelowy: Angielski

I would like to add you on my list of friends on hi5, but first you have to confirm that you accept to become my friend. After that, we can have a lot of friends. Please accept or refuse my request by logging on the Web site.
Ostatnio zatwierdzony albo edytowany przez lilian canale - 9 Wrzesień 2008 15:52





Ostatni Post

Autor
Post

9 Wrzesień 2008 14:53

azitrad
Liczba postów: 970
Hi, Lilian,

Sorry, but I just noticed a mistake, and I cannot edit the text anymore: it's "to become my friend"

Thank you

9 Wrzesień 2008 15:53

lilian canale
Liczba postów: 14972
Oops!