Cucumis - Serviço de tradução online gratuito
. .



Tradução - Francês-Inglês - message de suppon

Estado actualTradução
Este texto está disponível nas seguintes línguas: TailandêsFrancêsInglês

Categoria Escrita livre - Vida diária

Título
message de suppon
Texto
Enviado por Francky5591
Língua de origem: Francês Traduzido por cnxtrans

Je veux t'ajouter à mon réseau d'amis sur hi5, mais tu dois d'abord confirmer que tu acceptes de devenir mon ami. Après nous pourrons avoir beaucoup d'amis. S'il te plaît accepte ou rejette ma demande en allant sur le site.

Título
approval message
Tradução
Inglês

Traduzido por azitrad
Língua alvo: Inglês

I would like to add you on my list of friends on hi5, but first you have to confirm that you accept to become my friend. After that, we can have a lot of friends. Please accept or refuse my request by logging on the Web site.
Última validação ou edição por lilian canale - 9 Setembro 2008 15:52





Última Mensagem

Autor
Mensagem

9 Setembro 2008 14:53

azitrad
Número de mensagens: 970
Hi, Lilian,

Sorry, but I just noticed a mistake, and I cannot edit the text anymore: it's "to become my friend"

Thank you

9 Setembro 2008 15:53

lilian canale
Número de mensagens: 14972
Oops!