ホーム
ニュース
翻訳
プロジェクト
フォーラム
ヘルプ
会員
ログイン
登録
. .
•ホーム
•翻訳してほしいドキュメントを投稿する
•翻訳してほしい
•翻訳されたドキュメント
•
お気に入りの翻訳
•
•HPの翻訳作業
•検索
▪Free language exchange
•English
•Türkçe
•Français
•Español
•Italiano
•Português brasileiro
•Deutsch
•Română
•عربي
•Русский
•Svenska
•Ελληνικά
•Български
•עברית
•Shqip
•Srpski
•Nederlands
•Dansk
•Português
•Polski
•汉语(简体)
•Lietuvių
•Norsk
•فارسی
•Suomi
•Hrvatski
▪▪日本語
•Català
•Esperanto
•한국어
•Українська
•Føroyskt
•नेपाली
•Kiswahili
翻訳 - フランス語-英語 - message de suppon
現状
翻訳
ドキュメントが次の言語に翻訳されました:
カテゴリ
自由な執筆 - 日常生活
タイトル
message de suppon
テキスト
Francky5591
様が投稿しました
原稿の言語: フランス語
cnxtrans
様が翻訳しました
Je veux t'ajouter à mon réseau d'amis sur hi5, mais tu dois d'abord confirmer que tu acceptes de devenir mon ami. Après nous pourrons avoir beaucoup d'amis. S'il te plaît accepte ou rejette ma demande en allant sur le site.
タイトル
approval message
翻訳
英語
azitrad
様が翻訳しました
翻訳の言語: 英語
I would like to add you on my list of friends on hi5, but first you have to confirm that you accept to become my friend. After that, we can have a lot of friends. Please accept or refuse my request by logging on the Web site.
最終承認・編集者
lilian canale
- 2008年 9月 9日 15:52
最新記事
投稿者
投稿1
2008年 9月 9日 14:53
azitrad
投稿数: 970
Hi, Lilian,
Sorry, but I just noticed a mistake, and I cannot edit the text anymore: it's "to become
my
friend"
Thank you
2008年 9月 9日 15:53
lilian canale
投稿数: 14972
Oops!