Cucumis - Gratis on-line vertaal dienst
. .



Vertaling - Frans-Engels - message de suppon

Huidige statusVertaling
Deze tekst is alleen beschikbaar voor de volgende talen: ThaiFransEngels

Categorie Vrij schrijven - Het dagelijkse leven

Titel
message de suppon
Tekst
Opgestuurd door Francky5591
Uitgangs-taal: Frans Vertaald door cnxtrans

Je veux t'ajouter à mon réseau d'amis sur hi5, mais tu dois d'abord confirmer que tu acceptes de devenir mon ami. Après nous pourrons avoir beaucoup d'amis. S'il te plaît accepte ou rejette ma demande en allant sur le site.

Titel
approval message
Vertaling
Engels

Vertaald door azitrad
Doel-taal: Engels

I would like to add you on my list of friends on hi5, but first you have to confirm that you accept to become my friend. After that, we can have a lot of friends. Please accept or refuse my request by logging on the Web site.
Laatst goedgekeurd of bewerkt door lilian canale - 9 september 2008 15:52





Laatste bericht

Auteur
Bericht

9 september 2008 14:53

azitrad
Aantal berichten: 970
Hi, Lilian,

Sorry, but I just noticed a mistake, and I cannot edit the text anymore: it's "to become my friend"

Thank you

9 september 2008 15:53

lilian canale
Aantal berichten: 14972
Oops!