Cucumis - निशुल्क अन्-लाइन अनुबाद सेवा
. .



अनुबाद - फ्रान्सेली-अंग्रेजी - message de suppon

अहिलेको अवस्थाअनुबाद
यो हरफ निम्न भाषामा उपलब्ध छ: Thaiफ्रान्सेलीअंग्रेजी

Category Free writing - Daily life

शीर्षक
message de suppon
हरफ
Francky5591द्वारा बुझाइएको
स्रोत भाषा: फ्रान्सेली cnxtransद्वारा अनुबाद गरिएको

Je veux t'ajouter à mon réseau d'amis sur hi5, mais tu dois d'abord confirmer que tu acceptes de devenir mon ami. Après nous pourrons avoir beaucoup d'amis. S'il te plaît accepte ou rejette ma demande en allant sur le site.

शीर्षक
approval message
अनुबाद
अंग्रेजी

azitradद्वारा अनुबाद गरिएको
अनुबाद गर्नुपर्ने भाषा: अंग्रेजी

I would like to add you on my list of friends on hi5, but first you have to confirm that you accept to become my friend. After that, we can have a lot of friends. Please accept or refuse my request by logging on the Web site.
Validated by lilian canale - 2008年 सेप्टेम्बर 9日 15:52





पछिल्ला सन्देशहरु

लेखक
सन्देश

2008年 सेप्टेम्बर 9日 14:53

azitrad
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 970
Hi, Lilian,

Sorry, but I just noticed a mistake, and I cannot edit the text anymore: it's "to become my friend"

Thank you

2008年 सेप्टेम्बर 9日 15:53

lilian canale
चिठ्ठीको सङ्ख्या: 14972
Oops!