Cucumis - Безплатни онлайн преводачески услуги
. .



Превод - Френски-Английски - message de suppon

Текущо състояниеПревод
Този текст го има и на следните езици: ТайскиФренскиАнглийски

Категория Безплатно писане - Битие

Заглавие
message de suppon
Текст
Предоставено от Francky5591
Език, от който се превежда: Френски Преведено от cnxtrans

Je veux t'ajouter à mon réseau d'amis sur hi5, mais tu dois d'abord confirmer que tu acceptes de devenir mon ami. Après nous pourrons avoir beaucoup d'amis. S'il te plaît accepte ou rejette ma demande en allant sur le site.

Заглавие
approval message
Превод
Английски

Преведено от azitrad
Желан език: Английски

I would like to add you on my list of friends on hi5, but first you have to confirm that you accept to become my friend. After that, we can have a lot of friends. Please accept or refuse my request by logging on the Web site.
За последен път се одобри от lilian canale - 9 Септември 2008 15:52





Последно мнение

Автор
Мнение

9 Септември 2008 14:53

azitrad
Общо мнения: 970
Hi, Lilian,

Sorry, but I just noticed a mistake, and I cannot edit the text anymore: it's "to become my friend"

Thank you

9 Септември 2008 15:53

lilian canale
Общо мнения: 14972
Oops!