Cucumis - Servicio gratuito de traducción en línea
. .



Traducción - Francés-Inglés - message de suppon

Estado actualTraducción
Este texto está disponible en los siguientes idiomas: TailandésFrancésInglés

Categoría Escritura libre - Cotidiano

Título
message de suppon
Texto
Propuesto por Francky5591
Idioma de origen: Francés Traducido por cnxtrans

Je veux t'ajouter à mon réseau d'amis sur hi5, mais tu dois d'abord confirmer que tu acceptes de devenir mon ami. Après nous pourrons avoir beaucoup d'amis. S'il te plaît accepte ou rejette ma demande en allant sur le site.

Título
approval message
Traducción
Inglés

Traducido por azitrad
Idioma de destino: Inglés

I would like to add you on my list of friends on hi5, but first you have to confirm that you accept to become my friend. After that, we can have a lot of friends. Please accept or refuse my request by logging on the Web site.
Última validación o corrección por lilian canale - 9 Septiembre 2008 15:52





Último mensaje

Autor
Mensaje

9 Septiembre 2008 14:53

azitrad
Cantidad de envíos: 970
Hi, Lilian,

Sorry, but I just noticed a mistake, and I cannot edit the text anymore: it's "to become my friend"

Thank you

9 Septiembre 2008 15:53

lilian canale
Cantidad de envíos: 14972
Oops!