Cucumis - Servizio gratuito di traduzione on line
. .



Traduzione - Francese-Inglese - message de suppon

Stato attualeTraduzione
Questo testo è disponibile nelle seguenti lingue: ThailandeseFranceseInglese

Categoria Scrittura-libera - Vita quotidiana

Titolo
message de suppon
Testo
Aggiunto da Francky5591
Lingua originale: Francese Tradotto da cnxtrans

Je veux t'ajouter à mon réseau d'amis sur hi5, mais tu dois d'abord confirmer que tu acceptes de devenir mon ami. Après nous pourrons avoir beaucoup d'amis. S'il te plaît accepte ou rejette ma demande en allant sur le site.

Titolo
approval message
Traduzione
Inglese

Tradotto da azitrad
Lingua di destinazione: Inglese

I would like to add you on my list of friends on hi5, but first you have to confirm that you accept to become my friend. After that, we can have a lot of friends. Please accept or refuse my request by logging on the Web site.
Ultima convalida o modifica di lilian canale - 9 Settembre 2008 15:52





Ultimi messaggi

Autore
Messaggio

9 Settembre 2008 14:53

azitrad
Numero di messaggi: 970
Hi, Lilian,

Sorry, but I just noticed a mistake, and I cannot edit the text anymore: it's "to become my friend"

Thank you

9 Settembre 2008 15:53

lilian canale
Numero di messaggi: 14972
Oops!