Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Francúzsky-Anglicky - tellement. Et je sais que je te manque aussi,...

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: FrancúzskyAnglickyTurecky

Kategória Literatúra - Láska/ Priateľstvo

Titul
tellement. Et je sais que je te manque aussi,...
Text
Pridal(a) eylote
Zdrojový jazyk: Francúzsky

tellement.Et je sais que je te manque aussi, amour.

Titul
so much. And I know you miss me too, ...
Preklad
Anglicky

Preložil(a) azitrad
Cieľový jazyk: Anglicky

so much. And I know you miss me too, my love.
Poznámky k prekladu
"tellement" is a word at the end of a phrase. I translated it with "so", but I would need the entire phrase to be sure it is correct.
Nakoniec potvrdené alebo vydané dramati - 7 marca 2008 14:55





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

5 marca 2008 08:49

Francky5591
Počet príspevkov: 12396
"I miss you" : "tu me manques"
"You miss me" : Je te manque"

5 marca 2008 09:25

azitrad
Počet príspevkov: 970
You are right. Sorry, I wasn't paying enough attention...

5 marca 2008 09:29

Francky5591
Počet príspevkov: 12396
No problem, with these little edits I think the translation is now validable