Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Preklad - Turecky-Německy - her rüyada ÅŸiir gibi gözlerin

Momentálny stavPreklad
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: TureckyFrancúzskyŠpanielskyItalskyBrazílska portugalčinaNěmeckyAnglickyPoľsky

Titul
her rüyada şiir gibi gözlerin
Text
Pridal(a) failimechulege
Zdrojový jazyk: Turecky

her rüyada şiir gibi gözlerin

Titul
deine Augen
Preklad
Německy

Preložil(a) merdogan
Cieľový jazyk: Německy

deine Augen in jedem Traum wie ein Gedicht
Nakoniec potvrdené alebo vydané Bhatarsaigh - 27 marca 2008 21:17





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

18 marca 2008 22:43

Bhatarsaigh
Počet príspevkov: 253
Ist mit "in jeder Traum" wirklich ein Genitiv gemeint oder sollte das "in jedem Traum" heißen?

24 marca 2008 13:01

italo07
Počet príspevkov: 1474
I would translate it in this way: "In jedem Traum, deine Augen wie ein Gedicht."

25 marca 2008 22:53

lolote974
Počet príspevkov: 2
tes yeux dans chaque rêve comme un poème