Cucumis - Bezplatný  prekladateľský servis online
. .



Originálny text - Perzština - chera khorshid mitabe chera micharkhe zamin...

Momentálny stavOriginálny text
Tento text je dostupný v nasledujúcich jazykoch: PerzštinaŠvédsky

Kategória Chat - Láska/ Priateľstvo

Tento preklad je ´Len zmyseľ´
Titul
chera khorshid mitabe chera micharkhe zamin...
Text na preloženie
Pridal(a) javad01
Zdrojový jazyk: Perzština

chera khorshid mitabe chera micharkhe zamin eshghe man bego chera too fghat bego hamin age eshghe man too nisti
Poznámky k prekladu
lotfan in ra khob va zod tar jome konid tashakor
23 apríla 2008 09:42





Posledný príspevok

Autor
Príspevok

15 októbra 2008 19:52

pias
Počet príspevkov: 8114
Hello ghasemkiani
This one has been waiting for months now to be translated; could you please give me an English bridge? BIG Thanks in advance!

CC: ghasemkiani

15 októbra 2008 20:52

ghasemkiani
Počet príspevkov: 175
Hello pias,
This is the meaning of this passage:

Why does the sun glow? Why does the Earth spin? My sweetheart, tell me why, just tell me this—aren’t you my sweetheart?

Good luck

15 októbra 2008 21:04

pias
Počet príspevkov: 8114
Thank you ghasemkiani
I'll do my best to translate it.

CC: ghasemkiani

19 októbra 2008 01:04

javad01
Počet príspevkov: 11
tack så mycket