Cucumis - Ücretsiz online çeviri hizmeti
. .



Asıl metin - Farsça - chera khorshid mitabe chera micharkhe zamin...

Şu anki durumAsıl metin
Bu yazının aşağıdaki dillerde karşılığı vardır: Farsçaİsveççe

Kategori Chat / Sohbet - Aşk / Arkadaşlık

Bu çeviri talebi yalnizca anlamla ilgilidir.
Başlık
chera khorshid mitabe chera micharkhe zamin...
Çevrilecek olan metin
Öneri javad01
Kaynak dil: Farsça

chera khorshid mitabe chera micharkhe zamin eshghe man bego chera too fghat bego hamin age eshghe man too nisti
Çeviriyle ilgili açıklamalar
lotfan in ra khob va zod tar jome konid tashakor
23 Nisan 2008 09:42





Son Gönderilen

Yazar
Mesaj

15 Ekim 2008 19:52

pias
Mesaj Sayısı: 8113
Hello ghasemkiani
This one has been waiting for months now to be translated; could you please give me an English bridge? BIG Thanks in advance!

CC: ghasemkiani

15 Ekim 2008 20:52

ghasemkiani
Mesaj Sayısı: 175
Hello pias,
This is the meaning of this passage:

Why does the sun glow? Why does the Earth spin? My sweetheart, tell me why, just tell me this—aren’t you my sweetheart?

Good luck

15 Ekim 2008 21:04

pias
Mesaj Sayısı: 8113
Thank you ghasemkiani
I'll do my best to translate it.

CC: ghasemkiani

19 Ekim 2008 01:04

javad01
Mesaj Sayısı: 11
tack så mycket