Cucumis - خدمات رایگان ترجمه آنلاین
. .



متن اصلی - فارسی - chera khorshid mitabe chera micharkhe zamin...

موقعیت کنونیمتن اصلی
این متن به زبانهای زیر قابل دسترسی می باشد: فارسیسوئدی

طبقه گپ زدن - عشق / دوستی

این درخواست ترجمه "فقط معنی" می باشد.
عنوان
chera khorshid mitabe chera micharkhe zamin...
متن قابل ترجمه
javad01 پیشنهاد شده توسط
زبان مبداء: فارسی

chera khorshid mitabe chera micharkhe zamin eshghe man bego chera too fghat bego hamin age eshghe man too nisti
ملاحظاتی درباره ترجمه
lotfan in ra khob va zod tar jome konid tashakor
23 آوریل 2008 09:42





آخرین پیامها

نویسنده
پیام

15 اکتبر 2008 19:52

pias
تعداد پیامها: 8113
Hello ghasemkiani
This one has been waiting for months now to be translated; could you please give me an English bridge? BIG Thanks in advance!

CC: ghasemkiani

15 اکتبر 2008 20:52

ghasemkiani
تعداد پیامها: 175
Hello pias,
This is the meaning of this passage:

Why does the sun glow? Why does the Earth spin? My sweetheart, tell me why, just tell me this—aren’t you my sweetheart?

Good luck

15 اکتبر 2008 21:04

pias
تعداد پیامها: 8113
Thank you ghasemkiani
I'll do my best to translate it.

CC: ghasemkiani

19 اکتبر 2008 01:04

javad01
تعداد پیامها: 11
tack så mycket